The Irish Rover è una canzone popolare nella cultura della musica tradizionale e la più conosciuta all’estero, tanto da spingere diversi artisti a cantarla.

La melodia di The Irish Rover col tempo è rimasta sempre la stessa, mentre numerosi musicisti si sono dilettati ad apportare delle modifiche ai testi. Risalente al 1966, il brano è attribuito al compositore e arrangiatore JM Crofts.

The Irish Rover dal vivo

Il video performance LIVE interpretato dai Pogues in compagnia dei The Dubliners.

Il testo originale di The Irish Rover

On the fourth of July eighteen hundred and six
We set sail from the sweet cove of Cork
We were sailing away with a cargo of bricks
For the grand city hall in New York
‘Twas a wonderful craft, she was rigged fore-and-aft
And oh, how the wild winds drove her.
She’d got several blasts, she’d twenty-seven masts
And we called her the Irish Rover.

We had one million bales of the best Sligo rags
We had two million barrels of stones
We had three million sides of old blind horses hides,
We had four million barrels of bones.
We had five million hogs, we had six million dogs,
Seven million barrels of porter.
We had eight million bails of old nanny goats’ tails,
In the hold of the Irish Rover.

There was awl Mickey Coote who played hard on his flute
When the ladies lined up for his set
He was tootin’ with skill for each sparkling quadrille
Though the dancers were fluther’d and bet
With his sparse witty talk he was cock of the walk
As he rolled the dames under and over
They all knew at a glance when he took up his stance
And he sailed in the Irish Rover

There was Barney McGee from the banks of the Lee,
There was Hogan from County Tyrone
There was Jimmy McGurk who was scarred stiff of work
And a man from Westmeath called Malone
There was Slugger O’Toole who was drunk as a rule
And fighting Bill Tracey from Dover
And your man Mick McCann from the banks of the Bann
Was the skipper of the Irish Rover

We had sailed seven years when the measles broke out
And the ship lost it’s way in a fog.
And that whale of the crew was reduced down to two,
Just meself and the captain’s old dog.
Then the ship struck a rock, oh Lord what a shock
The bulkhead was turned right over
Turned nine times around, and the poor dog was drowned
I’m the last of the Irish Rover

Significato

Il testo racconta di una nave gigantesca con diversi alberi madre, vele colorate e vari tipi di carichi a bordo. Si salpa dalla baia di Cork, in direzione della città di New York, negli Usa. Ad un certo punto però, il viaggio diventa disastroso, tanto che i marinai perdono di vista la rotta per via della nebbia.

Così, ad un certo punto l’imbarcazione finisce contro una roccia. La nave affonda con la maggior parte dell’equipaggio, mentre il cantante si salva: è l’unico sopravvissuto e lo rivela nell’ultima riga del brano.

In evidenza

Artisti irlandesi

Artisti irlandesi
Se un paese si riconosce dai musicisti famosi, possiamo ben dire che l'Irlanda è fortemente rappresentata nelm ondo dagli artisti irlandesi.

Canzoni irlandesi

Canzoni irlandesi
Le canzoni irlandesi raccontano tradizioni, passioni nel cantare, pratica diffusa nei pub, storia, eventi speciali e avventure e sventure del popolo d'Irlanda.

Delicate

Delicate
Delicate è un brano tratto dall'album di debutto "O", del cantautore irlandese Damien Rice, dedicato all'amico scomparso nel 2001 Mic Cristopher.

The Dubliners

The Dubliners
I Dubliners iniziarono a suonare per diletto nell’O’Donoghue pub nel 1962, da allora gli artisti non si sono più fermati. Sono tutti morti.

The Wild Rover

The Wild Rover
The Wild Rover è più di una canzone, un inno storico del folclore irlandese annotata in documenti scritti già alla fine del sedicesimo secolo.