Una raccolta di vocaboli e parole chiavi per interpretare e affrontare con più determinazione e sicurezza il mondo del lavoro in Irlanda.

Glossario

Termini da conoscere

  • Agency worker: lavoratore tramite Agenzia
  • Administrative officer: Impiegato di concetto
  • Adoptive leave: Concedo adottivo
  • An Board Altranais: Agenzia statale per la formazione del personale paramedico
  • Annual leave: Ferie annuali
  • Application Forms: Moduli per la Domanda di Lavoro
  • Bank Holidays: Giorni festivi
  • Bartender: Barman che fa uso di speciali tecniche per velocizzare la preparazione dei cocktail
  • Bord Fáilte/Irish Tourism Board: Ufficio del Turismo Irlandese
  • Breaks: Pause
  • Bullying: Bullismo
  • Career break: Interruzione di carriera
  • Careers and Appointment Officers: Carriere e funzionari di nomina.
  • Careers education and guidance: Istruzione e orientamento professionale
  • Casual worker: Lavoro occasionale
  • Certificate: Abilitazione
  • Chamber staff, maid: Personale di camera, cameriera
  • Chef: Cuoco, Second chef (secondo Chef) o chef de party (Capopartita, responsabile di uno specifico settore)
  • Chemist: Chimica
  • Clerical Officer: Impiegato d’ufficio
  • Code of practice: Codice di condotta
  • Collective agreements: Contratti collettivi
  • College: Termine per indicare le scuole secondarie e gli istituti superiori
  • Common law: Diritto comune
  • Contract of employment: Contratto di assunzione
  • Custom and practice: Abitudine e pratica
  • Deductions: Detrazioni
  • Degree: Laurea
  • Department of Education and Science: Dipartimento di Educazione e Scienza
  • Department of Enterprise, Trade and Employment: Dipartimento delle Imprese, del Commercio e dell’Occupazione
  • Department of Health and Children: Dipartimento della Salute e dell’Infanzia
  • Department of Justice, Equality and Law Reform: Dipartimento di giustizia, uguaglianza e riforma del diritto
  • Disciplinary procedure: Procedura disciplinare
  • Dishwasher: Lavastoviglie
  • Domestic worker: Collaboratore domestico
  • Employee: Dipendente
  • Employment: Occupazione
  • Employment permit: Permesso di lavoro
  • Private Employment: Lavoro privato
  • Executive Officer: Funzionario dirigente
  • FÁS – Foras Aiseanna Saothair: Ex agenzia governativa per la Formazione e l’Occupazione
  • Fixed-term contract: Contratto a tempo determinato
  • First Certificate: B2 First, in passato conosciuto come First Certificate in English o FCE, è un certificato di conoscenza generale della lingua inglese rilasciato da Cambridge Assessment English
  • Gaelscoil, all-Irish schools: Scuole dove l’istruzione si svolge solo in Irlandese
  • Gardai/Police Station: Polizia/Stazione di Polizia
  • GP (General practitioner): Medico di medicina generale
  • Guidance and Counselling: Orientamento e Consulenza
  • Grievance procedure: Procedura di reclamo
  • Gross misconduct: Condotta riprovevole
  • Harassment: Molestie
  • Health Board: Unità Sanitaria Locale
  • High Court: Tribunale Superiore
  • Hobbies/Interests: Hobby e interessi
  • Holiday: Vacanza
  • Interview: Colloquio di Lavoro
  • Jobsharing: Condivisione del lavoro
  • Kitcken: Cucina
  • Kitchen porter: Facchino della cucina
  • Luggage porter: Facchino che si occupa principalmente dei bagagli
  • Manager, supervisor: assume diversi significati in base all’ambito di lavoro. Il direttore, caposquadra, ma anche vicemaître, contremaître o responsabile di sala.
  • Maintenance Grants: Contributi di mantenimento
  • Maternity leave: Congedo di maternità
  • Migrant worker: Pendolare
  • Minimum wage: Salario minimo
  • Motor Tax Office: Ufficio delle tasse automobilistiche
  • National Craft Certificate: Certificato Nazionale di Artigianato
  • Newsagent: Giornalai
  • Night work: Lavoro notturno
  • Not applicable/NA: Non applicabile
  • Notice: Avviso
  • Pharmacist: Farmacista
  • Pharmacy: Farmacia
  • Parental leave: Congedo parentale
  • Part-time worker: Lavoratore part-time
  • Paternity leave: Congedo di paternità
  • PAYE: è il sistema in cui le tasse vengono detratte dai salari
  • Pension: Pensione
  • Personal Details: Dati personali
  • Phonebook: Elenco telefonico
  • Personal Public Service Number: numero univoco di riferimento per tutti i rapporti con i dipartimenti governativi e altri enti pubblici come i Revenue Commissioners.
  • Probationary period: Periodo di prova
  • Public Appointments Services: Servizi per essere assunti nel pubblico impiego
  • Referees: Ex datori di lavoro/aziende in grado di fornire referenze
  • Receptionist: Addetto alla reception
  • Registered Employment Agreement (REA): Contratto di lavoro registrato
  • Residence Permit: Permesso di Residenza
  • Rest period: Periodo di Riposo
  • Revenue Commissioner: Ministero del Fisco
  • Self-employed: Lavoratore autonomo
  • Sexual harassment: Molestie sessuali
  • Small and medium enterprises: Piccole e medie imprese
  • Social Welfare: Previdenza sociale
  • State Directory: Parte introduttiva dell’elenco telefonico che raccoglie numeri utili e servizi governativi
  • Summer Jobs in Ireland: Lavori Estivi in Irlanda
  • Supreme Court: Corte Suprema
  • Taoiseach: Primo Ministro e Capo del Governo
  • TEAGASC: Agenzia nazionale del Ministero per l’Agricoltura
  • TOEFL: Esame di lingua inglese
  • Training Centre: Centri di Formazione
  • Trade union: Sindacato
  • Travelsave stamp: Un bollo per ottenere riduzioni grazie alla tessera International Student Identity Card (ISIC)
  • Unfair dismissal: Licenziamento illegittimo
  • Unemployment Resource Centre: Centri Risorse per la Disoccupazione
  • VAT: l’equivalente di Iva (Imposta sul valore aggiunto)
  • Vehicle Registration Office: Pubblico Registro Automobilistico
  • Vocational Education Committees: Comitati di Educazione Professionale
  • Wages: Salari
  • Working hours: Ore lavorative
  • Work Experience: Esperienza Professionale
  • Work placament: Tirocinio o stage
  • Written terms of employment: Condizioni scritte di lavoro
  • Youth Hostels: Ostelli della Gioventù
  • Youth Information Centre: Centro informativo per Giovani
  • Waiter, waitress: Cameriere, cameriera
  • Washer-up: Lavapiatti